简爱论文参考文献
简爱论文参考文献一:
[1] 陈燕. 互文视角下的诗歌翻译比较研究[D]. 南京工业大学 2013
[2] 赵菁婕. 论文学翻译中的创造性叛逆[D]. 青岛大学 2014
[3] 朱莎. 论弗莱文学人类学思想的形成过程[D]. 湖南科技大学 2014
[4] 罗兰. 《新青年》“随感录”研究[D]. 云南师范大学 2013
[5] 段丽. 先秦神话的变形叙事与叙事变形[D]. 云南师范大学 2013
[6] 朱峰. 《简·爱》与《藻海无边》中的他者再现[J]. 世界文学评论. 2011(01)
[7] 张峰. “属下”的声音--《藻海无边》中的后殖民抵抗话语[J]. 当代外国文学. 2009(01)
[8] 唐琳琳. 一首殖民主义的悲歌[D]. 曲阜师范大学 2009
[9] 张军. 南非白色神话的建立与消解[D]. 湖南师范大学 2009
[10] 刘艳芳. 冲破思想的牢笼,重构自我的主体性[D]. 吉林大学 2011
[11] 晏春妮. 论《黑暗之心》中的路西法效应[D]. 湖南师范大学 2014
[12] 张德明. 《藻海无边》的身份意识与叙事策略[J]. 外国文学研究. 2006(03)
[13] 王欢. 探索被殖民者重建身份之路[D]. 沈阳师范大学 2011
[14] 唐琳琳. 一首殖民主义的悲歌[D]. 曲阜师范大学 2009
[15] 张军. 南非白色神话的建立与消解[D]. 湖南师范大学 2009
[16] 刘艳芳. 冲破思想的牢笼,重构自我的主体性[D]. 吉林大学 2011
[17] 王姣. 生态文学视域下对比《了不起的盖茨比》和《沉重的翅膀》-借鉴“美国梦”追寻“中国梦”[D]. 辽宁师范大学 2014
简爱论文参考文献二:
[1] 张峰. “属下”的声音--《藻海无边》中的后殖民抵抗话语[J]. 当代外国文学. 2009(01)
[2] 王进. 通向一种文化诗学--新历史主义批评的理论综述[J]. 巢湖学院学报. 2007(05)
[3] 赵倩. 对自然的忧思与人性的救赎:生态批评视域下的《追日》[D]. 东北师范大学 2013
[4] 孔芳. 异化与拯救:《伦敦场地》中的忧患意识[D]. 东北师范大学 2013
[5] 陈佳. 萨拉·沃特斯小说中的历史书写[D]. 东北师范大学 2013
[6] 周媛. 玛格丽特·德拉布尔《冰雪时代》中的生态意识[D]. 东北师范大学 2013
[7] 张德明. 《藻海无边》的身份意识与叙事策略[J]. 外国文学研究. 2006(03)
[8] 谷红丽. 《简·爱》和《苍海茫茫》中的殖民主义话语[J]. 解放军外国语学院学报. 2003(01)
[9] 杨乃乔主编.比较文学概论[M]. 北京大学出版社, 2002
[10] (英)巴特·穆尔-吉尔伯特(BartMoore-Gilbert)等编撰,杨乃乔等译.后殖民批评[M]. 北京大学出版社, 2001
[11] (英)简·里斯(JeanRhys)着,陈良廷,刘文澜译.藻海无边[M]. 上海译文出版社, 2001
[12] 何昌邑,区林. 边缘女性生存:谁是《简·爱》中的疯女人--《茫茫藻海》的底蕴[J]. 四川外语学院学报. 2002(03)
[13] 芦雪瑾. 试论《简爱》与《藻海无边》中的两位梅森[J]. 杭州教育学院学报. 2002(02)
[14] Boehmer,Elleke.Colonial and Postcolonial Literature. Journal of Women s Health . 1995
[15] O'Connor,Teresa F.Jean Rhys: The West Indian Novels. Journal of Women s Health . 1986
[16] Johnson,Freya.The Male Gaze and the Struggle against Patriarchy in Jane Eyre and Wide Sargasso Sea. Jean Rhys Review . 1992
[17] Howell,Coral Ann.Jean Rhys. Journal of Women s Health . 1991
[18] Gregg,Veronica Marie.Jean Rhys's Historical imagination: Reading and Writing the Creole. Journal of Women s Health . 1995
[19] 李燕琴. 《藻海无边》主题的后殖民解读[D]. 河北师范大学 2010
[20] 刘媛媛. 第一任罗彻斯特夫人与她的世界-试探《茫茫藻海》中的人物形象[D]. 华东师范大学 2009
[21] 黄静. 从拉康的镜像理论及性关系观点读《藻海无边》[D]. 河南大学 2008
简爱论文参考文献三:
[1] 何玉萍. 《简爱》两种译本中男女形象的比较研究--在女性主义视域下[J]. 湖北三峡职业技术学院学报. 2008(02)
[2] 葛校琴. 女性主义翻译之本质[J]. 外语研究. 2003(06)
[3] 吕洪灵. 双性同体的重新认识:批评·理论·方法[J]. 南京师大学报(社会科学版). 2003(03)
[4] 穆雷. 翻译与女性文学--朱虹教授访谈录[J]. 外国语言文学. 2003(01)
[5] 孟翔珍. 女权主义在翻译文学中的创造性叛逆[J]. 郑州大学学报(哲学社会科学版). 2002(05)
[6] 王蓓,戈玲玲. 浅议《简·爱》两个中译本[J]. 成都大学学报(教育科学版). 2008(03)
[7] 何高大,陈水平. 翻译--政治视野中的女性主义和后殖民主义的对话[J]. 外语与外语教学. 2007(11)
[8] 陈 霞. 劳伦斯的女性意识和双性主题[J]. 天津外国语学院学报. 2005(02)
[9] 兰彩玉. 女性主义对翻译研究的影响[J]. 华南师范大学学报(社会科学版). 2005(01)
[10] 刘钊. 女性意识与女性文学批评[J]. 妇女研究论丛. 2004(06)
[11] 郭笑梅. 双性同体的新女性--简·爱形象新析[J]. 四川外语学院学报. 2001(04)
[12] 谭湘. “两性对话”--中国女性文学发展前景[J]. 红岩. 1999(01)
[13] 李掖平. 论张爱玲的女性意识[J]. 扬州大学学报(人文社会科学版). 1998(04)
[14] 陈琳. 中国译论的性别角色双重性[J]. 四川外语学院学报. 2004(04)
[15] 耿强. 作者-译者的新关系-“双性同体”模式[J]. 中国比较文学. 2004(03)
[16] 杨雪. 译者的女性主义意识与《葬花词》英译[J]. 上海大学学报(社会科学版). 2007(01)
[17] 刘芳. 女性主义视角下的翻译忠实性及译者主体性[J]. 天津外国语学院学报. 2006(02)
[18] 蒋骁华. 女性主义对翻译理论的影响[J]. 中国翻译. 2004(04)
[19] 徐来. 在女性的名义下“重写”--女性主义翻译理论对译者主体性研究的意义[J]. 中国翻译. 2004(04)
简爱论文参考文献四:
[1] 刘丹. 论《简·爱》的成长主题[D]. 华中师范大学 2005
[2] 周乐诗. 『双性同体』的神话思维及其现代意义[J]. 文艺研究. 1996(05)
[3] 万莲子. 掇拾“双性和谐”的文化意义[J]. 文学自由谈. 1995(04)
[4] 陈建强. 独生子的人格双性化[J]. 当代青年研究. 1995(04)
[5] 孟媛. 互文视角下的《简爱》与《藻海无边》解读[D]. 东北师范大学 2014
[6] 李颖娟. 从英雄、非英雄到反英雄[D]. 兰州大学 2010
[7] 李珊. 从文学文体学角度对《简爱》和《孩子们的巴赫》的比较研究[D]. 西华大学 2010
[8] 刘颖. 电影字幕中文化词语翻译研究[D]. 湖南工业大学 2014
[9] 刘瑶. 文化语境视角下《老人与海》三个中译本比较研究[D]. 湖南工业大学 2014
[10] 戴丽娟. 许译毛泽东诗词的视觉化现象研究[D]. 湖南工业大学 2014
[11] 刘晓芳. 目的论视角下的《中国日报》公益广告英译探析[D]. 湖南工业大学 2014
[12] 王丹. 从目的论视角看汽车宣传册的翻译[D]. 湖南工业大学 2013
[13] 唐岚. 从语境理论看情景剧《老友记》中幽默的翻译[D]. 湖南工业大学 2013
[14] 黄辉. 元功能理论视角下的《沁园春·长沙》英译比较研究[D]. 湖南工业大学 2012
[15] 于红灵. 从权力视角解读林黛玉和简爱的不同命运[D]. 陕西师范大学 2009
[16] 王佩. 从女性主义的角度分析《简·爱》[D]. 西北大学 2010
[17] 邓娜. 《简·爱》与《红楼梦》女主人公形象的比较研究[D]. 湖南师范大学 2009
[18] 周小娟. 聆听《简·爱》的声音[D]. 西北师范大学 2007