搜论文网

您现在的位置是:首页 > 论文结构 > 论文题目

论文题目

英语毕业论文题目_英语论文题目参考(中英文对照)

2024-07-01 21:52:43论文题目 学术堂 周老师
1.ABriefAnalysisoftheHeroinePersonalityinJaneEyre《简爱》的主人翁个性分析2.ABriefCommentonOHenryShortStories亨利的短篇小说述评3.ACommentonHardysFatalism评哈代的宿命论4.AComparisonbetweentheThemesofPilgrim
  1. A Brief Analysis of the Heroine Personality in Jane Eyre  《简爱》的主人翁个性分析   2. A Brief Comment on O’Henry Short Stories 亨利的短篇小说述评   3. A Comment on Hardy’s Fatalism 评哈代的宿命论   4. A Comparison between the Themes of Pilgrimage to the West and Pilgrim’s Progress  《西游记》与《天路历程》主题的比较   5. A Probe into the Feminist Idea of Jane Eyre 《简爱》男女平等思想的探索   6. A Study of Native American Literature 美国本土文学的研究   7. A Study of Student-Centered English Vocabulary Teaching  以学生为中心的英语词汇教学   8. A Study of the Translation of Sports Terms 体育专有名词的翻译   9. A Study of Transitional Words and Expressions 过渡词及表达法的研究   10. About the Breaking of American Dream from the Great Gatsby  从《了不起的盖茨比》看美国梦的破碎   11. About the Quality-oriented Education in English Language Teaching  英语教学中的素质教育   12. About Transform of Parts of Speech in Translation 论翻译中词性的转换   13. Application of English Idioms in Daily Life 英语习语在日常生活中的运用   14. Body Language Difference in Meaning in Cross-cultural Communication  体态语在跨文化交际中的意义差异   15. Characterization in Charles Dickens’ Novels 狄更斯小说中的人物塑造   16. Choice of Correct Words in Translation在翻译中如何准确选词   17. Comment on Bernard Shaw’s Dramatic Art 评肖伯纳的戏剧艺术   18. Comparing First and Second Language Acquisitions  二语习得与母语的比较研究   19. Cross-culture Failures by Chinese learners of English 中国英语学习者跨文化交际中的误区   20. Cultural Differences and Idiomatic Expressions in Translation  论翻译中的文化差异及习惯表达法   21. Cultural Factors and Limitations in Translation 翻译的文化因素局限性   22. Developing Students’ Cultural Awareness through Foreign Language Teaching 通过外语教学培养学生的文化意识   23. Dialectics in Translation 翻译中的辩证法   24. Differences between Audio-lingual Method and Functional Approach  听说法与交际法的区别   25. Effects of Learner’s Motivation in Foreign Language Learning  外语学习中学习动机的影响   26. English Classroom Teaching: Teacher-dominant or Student-centered  英语课堂教学--教师主宰还是学生中心   27. Error Analysis in English Learning as a Foreign Language  英语学习中的错误分析研究   28. Euphemistic Expressions in Foreign Affairs 外事用语中的委婉表达   29. Features of Network English 网络英语的特点   30. Food Culture in America and China 中美饮食文化比较   31. How to Appreciate English Prose: Traditional and Modern Ways  如何欣赏英语散文--传统与现代方法比较   32. Humor and Satire in Pride and Prejudice 《傲慢与偏见》的幽默与讽刺   33. Influence of Mark Twain’s Works in China 马克吐温的作品在中国的影响   34. Influence of Science and Technology on English Vocabulary  科学技术对英语词汇的影响   35. Information Theory and Translation 信息论与翻译   36. Inter-Translation of English and Chinese Proverbs 英汉谚语的互译   37. Jane Austen and the Heroine in Pride and Prejudice  简奥丝丁和《傲慢与偏见》的女主人   38. Lexical Gaps in Chinese and English Inter-Translation 英汉互译的词义差异   39. Linguistic Features of Abraham Lincoln’s Addresses 论林肯演说词的语言特征   40. Linguistic Features of Business Contracts 商务合同的语言特征   41. Linguistic Features of English Advertisements 英语广告的语言特征   42. Linguistic Taboos in Chinese and English Languages 谈汉英语言中的禁忌现象   43. Logical Fallacies in English Writing 英文写作中的逻辑谬误   44. Metaphoric Expressions in Poem …  论《…》诗中的暗喻   45. Methods and Procedures in Language Teaching 语言教学的方法及过程   46. Needs Analysis of Language Learners 语言学习者的需求分析   47. On Attitudes and Motivation in Second Language Learning  论第二语言学习的态度及动机   48. On Charles Dickens Style in … 论狄更斯的《…》中的语言风格   49. On T.S. Eliot’s Mythological Consciousness 论艾略特的神话意识   50. On Teacher-Learner Classroom Communication 论教师与学生之间的课堂交流   51. On the Character of Shylock in The Merchant of Venice  论《威尼斯商人》中的人物夏洛克   52. On the Criteria of Translation  议翻译标准   53. On the Development of Jane Eyre’s Character 论简爱的性格发展   54. On the Feasibility of Communicative Approach in China  谈交际法在中国的可行性   55. On the Functions of Ambiguity in English 论英语歧义的功能   56. On the Humour of Mark Twain 马克吐温的幽默观   57. On the Importance of Translation Theory 翻译理论的重要性   58. On the Learning Strategy of English as a Foreign language 谈英语的学习策略   59. On the Linguistic Features of the Adventures of Huckleberry Finn  《哈克贝利费恩历险记》的语言特点   60. On the Poetry of Robert Frost (1874-1963) 评议弗罗斯特的诗歌   61. On the Poetry of William Wordsworth (1770-1885) 评议沃兹沃斯的诗歌   62. On the Principles for Translation 浅议翻译原则   63. On the Relations of Basic Language Skills 基本语言技能的关系   64. On the Similarities and Differences of the Speeches by Elder and Younger Bush   论老布什、小布什语言风格的异同   65. On the Style of Withering Heights  《呼啸山庄》的文体分析   66. On the Tragedy of Loman’s Family in Death of A Salesman  《推销员之死》中罗曼一家的悲剧   67. On the Vividness and Images in Poem … 论《…》诗文的生动性与比喻   68. On the Words and Expressions Belittling the Female 蔑视女性的词汇和表达法   69. On the Writing / Translation of Foreign Trade Contracts    论涉外经济合同写作/翻译   70. On Translation of Computer Terms 论计算机的术语翻译   71. On Translation of Tourist Guide 论旅游指南的翻译   72. On Translation of Trade Names and Names of Export Commodities  论商标、出口商品名称的翻译   73. On Winston Churchill’s Prose Writing 评邱吉尔的散文写作   74. Parallelism in English 英语中的排比现象   75. Personality Factors to the Success of Foreign Language Learning  个性因素在外语学习中的作用   76. Points of View and the Mode of Discourse in Vanity Fair  论《名利场》的观点及言语方式   77. Politeness and Indirect Speech Acts 礼貌与间接言语行为   78. Pragmatic Failures in the Cross-cultural Communication  跨文化交际中的语用失误   79. Professional Skills for Foreign Language Teachers in Chinese Middle Schools  中国中学外语教师的专业技能   80. Relations of Speed and Understandability in Reading Comprehension  阅读理解中速度与理解性之间的关系   81. Relationship between … Theory and Language Research    论…理论与语言研究的关系   82. Relationship of Age to SLA (Second Language Acquisition)  论年龄与第二语言习得的关系   83. Rhetorical and Narrative Devices in A Farewell to Arms  《永别了,武器》的修辞与描写手法   84. Scarlet and Black in The Scarlet Letter 《红字》中的红与黑   85. Semantic Analysis of Nominalization in EST 科技英语名词化语义分析   86. Sex Differentiation and Sexism in English Language  论英语中的性别现象及性别歧视   87. Similarities and Dissimilarities of British and American English 论英式英语和美式英语的异同   88. Social Context in the Foreign Language Teaching and Learning  外语教学中的社会语境   89. Study of “Hemingway Style” 论“海明威风格”   90. Symbolism in Idiomatic Expressions 论习语中的象征手法   91. Syntactical Features of Business English 谈商务英语写作的句法特征   92. Syntax in John Milton’s Paradise Lost 弥尔顿的《失乐园》的句法探讨   93. Techniques of Theme Production in Wuthering Heights  《呼啸山庄》主题的表现手法   94. The Application of Communicative Approach Techniques in Modern Foreign Language Teaching and Learning 交际法的教学手段在现代外语教学中的运用   95. The Characteristics of Computer Language Vocabulary 计算机语言词汇的特点   96. The Cognitive and Affective Factors in Task-based English Teaching 英语任务型教学中的认知和情感因素   97. The E/C Translation of Metaphors 暗喻的英汉翻译   98. The Function of Grammar in English Study 英语学习中语法的功能   99. The Influence of L1 on the Learning of a Foreign Language  母语对外语学习的影响   100. The Influence of Wars on American Literature 战争对美国文学的影响   101. The Linguistic Charms of the Adventures of Tom Sawyer  《汤姆索亚历险记》的语言魅力   102. The Negation in Translation 论正说反译和反说正译   103. The Role of Grammatical Rules in English Language Learning   语法规则在英语学习中的地位   104. The Significance of Communicative Competence in Foreign Language Testing   外语测试中交际能力的重要性   105. The Theory of “Dynamic Equivalence” and its Application in E/C Translation   等效翻译理论及其在英汉翻译中的应用   106. The Translation of Proper Names 专有名词的翻译   107. The Understanding and Translation of Attributive Clause   定语从句的理解与翻译   108. The Use of Nouns in English 英语中名词的使用   109. The Ways of Expressing Emphatic Ideas in English   英语中强调语气的表达方式   110. Thomas Hardy and his Tess of the D’Urbervilles 哈代和他的《苔丝》   111. Translation of Rhetoric Devices in EST (English for Science and Technology)   论科技英语中修辞格的翻译方法   112. Translation Techniques of Idioms and Slangs 成语、俚语的翻译技巧