2016年翻译专业毕业论文题目参考
2024-07-01 21:55:35论文题目 学术堂 周老师
翻译分为口译与笔译,对于我国来讲,英汉互译占很大一部分,其他诸如日语、韩语、德语、法语等小语种翻译也有很多,翻译要注重功能对等。在拟定翻译毕业论文题目时,我们要根据自己擅长和关心的领域进行选题,以下翻译毕业论文题目供参考。1、浅析功能翻
翻译分为口译与笔译,对于我国来讲,英汉互译占很大一部分,其他诸如日语、韩语、德语、法语等小语种翻译也有很多,翻译要注重功能对等。在拟定翻译毕业论文题目时,我们要根据自己擅长和关心的领域进行选题,以下翻译毕业论文题目供参考。
1、浅析功能翻译理论与文学翻译批评
2、功能翻译理论指导下的苏州旅游资料翻译
3、从受众理论研究桂剧的翻译
4、关联理论下成对惯用语的对等翻译
5、杂合理论视角下的文学方言翻译
6、从功能翻译理论看翻译失误--以杭州市旅游景点公示语为例
7、从诠释学理论看翻译出版的意义化过程及文本特性
8、文本类型理论视域下高校英文网页翻译研究--以山东省六所本科院校为例
9、测试背景下的大学英语翻译教学转型--基于功能翻译理论的教学尝试
10、从海德格尔哲学看翻译理论探索
11、功能翻译理论视角下软新闻英译策略的动态选择
12、模因论理论视域中的关联理论翻译观
13、“文化误读”在接受理论与文学翻译中的体现
14、浅析功能对等理论视阈下东北话的汉英翻译
15、民族文学翻译的主要理论及文化翻译特征研究
16、刍议交际翻译理论视阈下药品说明书汉英翻译原则
17、大学英语翻译教学理论与技巧的实践分析
18、关联翻译理论视角下的文化误译及规避方法
19、从交际翻译理论视角分析大学英语隐喻翻译策略
20、马克思主义理论视域下的翻译研究
21、高校英汉翻译理论与技巧教学探究--评《翻译理论与技巧》
22、基于图式理论的英语翻译教育研究
23、建构主义理论指导下的大学英语翻译教学模式改革
24、情景认知理论与高校英语翻译教学研究
25、功能对等理论视域下儿童文学翻译策略分析
26、识解机制对翻译美学理论的研究价值
27、功能翻译理论指导下的我国高校外语专业翻译教学模式论
28、基于图形-背景理论的翻译教学模式的创建
29、论翻译理论对译者翻译观的构建--以几种传统翻译理论为例
30、从功能翻译理论的角度看民俗文化的外宣翻译
31、从翻译操纵理论看重庆抗战时期文学翻译
32、功能翻译理论视角下体育新闻标题的汉译研究
33、图式理论与汉英翻译中的意象激活
34、理论与技巧在大学英语翻译教学中的渗透作用
35、从交际翻译理论看我国公示语的翻译
36、功能翻译理论对应用翻译的启示
37、后现代翻译理论中的悖论与阐释
38、关联理论对英汉科技翻译技巧的解析
39、文化话语权视域下的中国本土特色翻译理论
40、基于生态翻译理论的商务口译质量评估体系构建
41、从女性主义翻译理论视角探讨译者主体性
42、等效理论视域下化妆品品牌翻译方法研究
43、交互主体性视角下看女性主义翻译理论之译者主体性
44、论翻译伦理与间性理论之间的关系
45、翻译规范理论关照下的影视字幕翻译
46、论翻译理论中的译者主体性
47、英语翻译教学与母语水平提升的有效契合
48、文化语境在大学英语翻译教学中的制约作用
49、“互联网+”环境下商务英语翻译教学模式探析
50、从“文化转向”看翻译教学的文化自觉
51、大学英语翻译教学中教师的角色转变
52、美学视角下中国古典文学翻译教学中的语言风格赏析
53、大学英语教学中翻译能力的培养
54、机辅翻译软件在商务翻译教学中应用的必要性与可行性研究
55、浅谈翻译专业本科与翻译硕士的教学衔接
56、从语用学视角看大学英语翻译教学
57、中西文化差异下英语翻译教学的实施途径
58、大学英语翻译教学的多元化构建
59、典籍翻译教学与文化自觉
60、翻译教学中母语负迁移的规避对策
61、论翻译教学中的显性回译和隐性回译
62、莱斯文本类型理论在应用翻译教学中的运用
63、本土文化渗入对翻译教学的影响探究
64、论中西方文化差异与大学英语翻译教学
65、文化差异性与英语翻译教学的适应性研究
66、文化软实力背景下的中英茶文化比较与高校语际翻译教学
67、浅析美国俚语的社会功能与翻译技巧
68、影视翻译的语言特点及翻译技巧探析
69、浅谈俄语翻译的方法以及技巧
70、新闻专业英语词语翻译技巧研究
71、化工专业英语的特点与翻译技巧探讨
72、文化学视阈下英语文学作品的翻译技巧研究
73、科技英语名词化现象及其翻译技巧探究
74、商务英语的语言特征及其翻译技巧
75、汉英对比视角下大学英语翻译技巧探析
76、浅谈商业广告英语的语言特色以及翻译技巧
77、浅谈俄语翻译的技巧以及特点
78、浅析商标名翻译中的原则与技巧
79、英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧分析
80、浅析翻译理论与翻译技巧的作用
81、从翻译美学视角试探英文歌曲在汉译过程中的美感传递
82、美学视角下英美文学的模糊性翻译技巧研究
83、接受美学视角下的汽车品牌翻译
84、基于接受理论美学视域下的海南黎族民俗文化英汉翻译
85、批评话语分析视角下《红楼梦》谐音双关语的翻译研究
86、论翻译批评的介入性与导向性--兼评《翻译批评研究》
87、翻译批评的本质回归与价值重塑--刘云虹《翻译批评研究》评析
88、戏剧主义修辞批评与公示语翻译原则
89、批评话语分析视角下翻译中的意识形态研究
90、翻译批评视角下《简爱》汉译分析
91、简要分析翻译批评的各种功能
92、从翻译批评看中国现代文学在法国的译介与接受
93、思辨能力的培养与翻译教学的隐性结合
94、浅析商务英语的特点及翻译技巧
95、基于功能翻译理论的商务英语翻译探讨
96、生态翻译学视角下华语电影字幕翻译初探
97、浅析英语翻译实践中的误译
98、英语专业学生汉英翻译中的词汇负迁移现象研究
99、商务英语翻译的文化意向错位研究
100、法汉翻译中对主述结构的分析与重建
101、英语新词翻译中的相对零翻译分析
102、刍议文学翻译中文化层的翻译困难和不可译因素
103、哲学视阈下翻译研究译者主体性转向阐释
104、认知模式下商务英语翻译体验性
105、云时代独立学院应用型翻译人才培养模式的构建
106、企业简介翻译对企业形象传播的效用分析
107、地域文学中的文化负载词翻译研究
108、论网络英语新闻标题翻译的规范化
109、京剧翻译中的异化和归化
110、浅析公共场所英语标识语的误译与翻译策略
111、当前中国社科研究中的翻译瓶颈
112、二进制翻译系统中信号处理机制的研究
113、《代微积拾级》的翻译出版对中国传统数学的影响
114、涉农行业英语翻译人才的培养研究
115、基于语义分析的铁路科技词组型术语翻译
116、论社科术语翻译研究的多层次与多维度
117、关于量词的日中机器翻译规则的研究
通过以上的翻译毕业论文题目,大家有没有整理出思路?如果大家觉得以上还提供的不够多,也可以在本网站查看更多的文章。
1、浅析功能翻译理论与文学翻译批评
2、功能翻译理论指导下的苏州旅游资料翻译
3、从受众理论研究桂剧的翻译
4、关联理论下成对惯用语的对等翻译
5、杂合理论视角下的文学方言翻译
6、从功能翻译理论看翻译失误--以杭州市旅游景点公示语为例
7、从诠释学理论看翻译出版的意义化过程及文本特性
8、文本类型理论视域下高校英文网页翻译研究--以山东省六所本科院校为例
9、测试背景下的大学英语翻译教学转型--基于功能翻译理论的教学尝试
10、从海德格尔哲学看翻译理论探索
11、功能翻译理论视角下软新闻英译策略的动态选择
12、模因论理论视域中的关联理论翻译观
13、“文化误读”在接受理论与文学翻译中的体现
14、浅析功能对等理论视阈下东北话的汉英翻译
15、民族文学翻译的主要理论及文化翻译特征研究
16、刍议交际翻译理论视阈下药品说明书汉英翻译原则
17、大学英语翻译教学理论与技巧的实践分析
18、关联翻译理论视角下的文化误译及规避方法
19、从交际翻译理论视角分析大学英语隐喻翻译策略
20、马克思主义理论视域下的翻译研究
21、高校英汉翻译理论与技巧教学探究--评《翻译理论与技巧》
22、基于图式理论的英语翻译教育研究
23、建构主义理论指导下的大学英语翻译教学模式改革
24、情景认知理论与高校英语翻译教学研究
25、功能对等理论视域下儿童文学翻译策略分析
26、识解机制对翻译美学理论的研究价值
27、功能翻译理论指导下的我国高校外语专业翻译教学模式论
28、基于图形-背景理论的翻译教学模式的创建
29、论翻译理论对译者翻译观的构建--以几种传统翻译理论为例
30、从功能翻译理论的角度看民俗文化的外宣翻译
31、从翻译操纵理论看重庆抗战时期文学翻译
32、功能翻译理论视角下体育新闻标题的汉译研究
33、图式理论与汉英翻译中的意象激活
34、理论与技巧在大学英语翻译教学中的渗透作用
35、从交际翻译理论看我国公示语的翻译
36、功能翻译理论对应用翻译的启示
37、后现代翻译理论中的悖论与阐释
38、关联理论对英汉科技翻译技巧的解析
39、文化话语权视域下的中国本土特色翻译理论
40、基于生态翻译理论的商务口译质量评估体系构建
41、从女性主义翻译理论视角探讨译者主体性
42、等效理论视域下化妆品品牌翻译方法研究
43、交互主体性视角下看女性主义翻译理论之译者主体性
44、论翻译伦理与间性理论之间的关系
45、翻译规范理论关照下的影视字幕翻译
46、论翻译理论中的译者主体性
47、英语翻译教学与母语水平提升的有效契合
48、文化语境在大学英语翻译教学中的制约作用
49、“互联网+”环境下商务英语翻译教学模式探析
50、从“文化转向”看翻译教学的文化自觉
51、大学英语翻译教学中教师的角色转变
52、美学视角下中国古典文学翻译教学中的语言风格赏析
53、大学英语教学中翻译能力的培养
54、机辅翻译软件在商务翻译教学中应用的必要性与可行性研究
55、浅谈翻译专业本科与翻译硕士的教学衔接
56、从语用学视角看大学英语翻译教学
57、中西文化差异下英语翻译教学的实施途径
58、大学英语翻译教学的多元化构建
59、典籍翻译教学与文化自觉
60、翻译教学中母语负迁移的规避对策
61、论翻译教学中的显性回译和隐性回译
62、莱斯文本类型理论在应用翻译教学中的运用
63、本土文化渗入对翻译教学的影响探究
64、论中西方文化差异与大学英语翻译教学
65、文化差异性与英语翻译教学的适应性研究
66、文化软实力背景下的中英茶文化比较与高校语际翻译教学
67、浅析美国俚语的社会功能与翻译技巧
68、影视翻译的语言特点及翻译技巧探析
69、浅谈俄语翻译的方法以及技巧
70、新闻专业英语词语翻译技巧研究
71、化工专业英语的特点与翻译技巧探讨
72、文化学视阈下英语文学作品的翻译技巧研究
73、科技英语名词化现象及其翻译技巧探究
74、商务英语的语言特征及其翻译技巧
75、汉英对比视角下大学英语翻译技巧探析
76、浅谈商业广告英语的语言特色以及翻译技巧
77、浅谈俄语翻译的技巧以及特点
78、浅析商标名翻译中的原则与技巧
79、英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧分析
80、浅析翻译理论与翻译技巧的作用
81、从翻译美学视角试探英文歌曲在汉译过程中的美感传递
82、美学视角下英美文学的模糊性翻译技巧研究
83、接受美学视角下的汽车品牌翻译
84、基于接受理论美学视域下的海南黎族民俗文化英汉翻译
85、批评话语分析视角下《红楼梦》谐音双关语的翻译研究
86、论翻译批评的介入性与导向性--兼评《翻译批评研究》
87、翻译批评的本质回归与价值重塑--刘云虹《翻译批评研究》评析
88、戏剧主义修辞批评与公示语翻译原则
89、批评话语分析视角下翻译中的意识形态研究
90、翻译批评视角下《简爱》汉译分析
91、简要分析翻译批评的各种功能
92、从翻译批评看中国现代文学在法国的译介与接受
93、思辨能力的培养与翻译教学的隐性结合
94、浅析商务英语的特点及翻译技巧
95、基于功能翻译理论的商务英语翻译探讨
96、生态翻译学视角下华语电影字幕翻译初探
97、浅析英语翻译实践中的误译
98、英语专业学生汉英翻译中的词汇负迁移现象研究
99、商务英语翻译的文化意向错位研究
100、法汉翻译中对主述结构的分析与重建
101、英语新词翻译中的相对零翻译分析
102、刍议文学翻译中文化层的翻译困难和不可译因素
103、哲学视阈下翻译研究译者主体性转向阐释
104、认知模式下商务英语翻译体验性
105、云时代独立学院应用型翻译人才培养模式的构建
106、企业简介翻译对企业形象传播的效用分析
107、地域文学中的文化负载词翻译研究
108、论网络英语新闻标题翻译的规范化
109、京剧翻译中的异化和归化
110、浅析公共场所英语标识语的误译与翻译策略
111、当前中国社科研究中的翻译瓶颈
112、二进制翻译系统中信号处理机制的研究
113、《代微积拾级》的翻译出版对中国传统数学的影响
114、涉农行业英语翻译人才的培养研究
115、基于语义分析的铁路科技词组型术语翻译
116、论社科术语翻译研究的多层次与多维度
117、关于量词的日中机器翻译规则的研究
通过以上的翻译毕业论文题目,大家有没有整理出思路?如果大家觉得以上还提供的不够多,也可以在本网站查看更多的文章。
赞一个! ()